Please Note
We brought you to this page based on your search query. If this isn't what you are looking for, you can continue to Search Results for ""
The maximum number of items you can export is 3,000. Please reduce your list by using the filtering tool to the left.
Close
Close
Email Research
Recipient email addresses will not be used in mailing lists or redistributed.
Recipient's
Email

Use semicolon to separate each address, limit to 20 addresses.
Enter the
characters you see
Close
Email Research
Thank you for your interest in sharing Moody's Research. You have reached the daily limit of Research email sharings.
Close
Thank you!
You have successfully sent the research.
Please note: some research requires a paid subscription in order to access.
Already a customer?
LOG IN
Don't want to see this again?
REGISTER
OR
Accept our Terms of Use to continue to Moodys.com:

PLEASE READ AND SCROLL DOWN!

By clicking “I AGREE” [at the end of this document], you indicate that you understand and intend these terms and conditions to be the legal equivalent of a signed, written contract and equally binding, and that you accept such terms and conditions as a condition of viewing any and all Moody’s inform​ation that becomes accessible to you [after clicking “I AGREE”] (the “Information”).   References herein to “Moody’s” include Moody’s Corporation, Inc. and each of its subsidiaries and affiliates.

Terms of One-Time Website Use

1.            Unless you have entered into an express written contract with Moody’s to the contrary, you agree that you have no right to use the Information in a commercial or public setting and no right to copy it, save it, print it, sell it, or publish or distribute any portion of it in any form.               

2.            You acknowledge and agree that Moody’s credit ratings: (i) are current opinions of the future relative creditworthiness of securities and address no other risk; and (ii) are not statements of current or historical fact or recommendations to purchase, hold or sell particular securities.  Moody’s credit ratings and publications are not intended for retail investors, and it would be reckless and inappropriate for retail investors to use Moody’s credit ratings and publications when making an investment decision.  No warranty, express or implied, as the accuracy, timeliness, completeness, merchantability or fitness for any particular purpose of any Moody’s credit rating is given or made by Moody’s in any form whatsoever.          

3.            To the extent permitted by law, Moody’s and its directors, officers, employees, representatives, licensors and suppliers disclaim liability for: (i) any indirect, special, consequential, or incidental losses or damages whatsoever arising from or in connection with use of the Information; and (ii) any direct or compensatory damages caused to any person or entity, including but not limited to by any negligence (but excluding fraud or any other type of liability that by law cannot be excluded) on the part of Moody’s or any of its directors, officers, employees, agents, representatives, licensors or suppliers, arising from or in connection with use of the Information.

4.            You agree to read [and be bound by] the more detailed disclosures regarding Moody’s ratings and the limitations of Moody’s liability included in the Information.     

5.            You agree that any disputes relating to this agreement or your use of the Information, whether sounding in contract, tort, statute or otherwise, shall be governed by the laws of the State of New York and shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of the State of New York located in the City and County of New York, Borough of Manhattan.​​​

I AGREE
Announcement:

Moody's : Une perspective toujours négative pour le secteur de l'assurance en France

15 Dec 2010

Paris, December 15, 2010 -- Dans une nouvelle étude à paraître ce jour, Moody's Investors Service indique que la perspective pour le secteur français de l'assurance demeure négative, en raison essentiellement de pressions continues sur la rentabilité, tant en assurance non-vie qu'en assurance-vie.

« En France, 2010 et 2011 vont, selon Moody's, constituer des années de transition pour l'assurance non-vie. En effet, après une forte dégradation des résultats en 2009, les assureurs dommages ont commencé à augmenter leurs tarifs. Néanmoins, compte tenu de la charge élevée de sinistres liés aux événements climatiques, et de l'augmentation de la fréquence et des coûts moyens des autres sinistres, Moody's s'attend à des ratios combinés encore élevés en 2010. Dans la branche non-vie, les tarifs demeureront orientés à la hausse dans les prochains trimestres, ce qui devrait à terme permettre aux assureurs d'enregistrer des ratios combinés plus satisfaisants. Il faudra néanmoins attendre vraisemblablement au moins 12 mois avant que cela ne se concrétise» souligne Benjamin Serra, Analyste AVP chez Moody's, qui signe cette étude.

Dans la branche vie, les assureurs français continueront, face à des taux d'intérêt bas, à afficher des résultats financiers moroses qui continueront à se dégrader à court-terme. Le risque lié à la faiblesse des taux d'intérêt est relativement modéré pour les assureurs français, grâce à des taux garantis en moyenne faibles et à leur faculté à réduire les taux servis aux assurés. Cette faculté est néanmoins contrainte par la pression concurrentielle et les marges sont dans l'ensemble susceptibles de continuer à s'étioler. Après une année 2009 exceptionnelle, la croissance des ventes de produits d'assurance en euros devrait, selon Moody's, marquer le pas et les ventes de contrats en unités de compte s'annoncent encore atones. Par ailleurs, le principal risque qui plane actuellement sur la branche vie tient, selon cette étude, à une brusque remontée des taux d'intérêt qui, conjuguée à une hausse des taux de rachat, aurait une incidence significative si elle devait intervenir à court terme.

« Moody's estime que les réformes, en cours et à venir, notamment en matière de règlementation fiscale, de retraites et d'assurance dépendance, créent de nouvelles incertitudes pour le secteur français de l'assurance, même si elles peuvent s'accompagner de nouvelles opportunités. A court terme, les assureurs seront tous affectés par l'instauration de nouvelles taxes », précise Benjamin Serra.

Cette étude insiste par ailleurs sur le fait que Solvabilité II pourrait, sur le long terme, avoir des conséquences durables sur le marché de l'assurance en France. Certaines compagnies d'assurance-vie pourraient choisir de développer des nouveaux produits offrant, dans le cadre du nouveau régime réglementaire, un niveau de rentabilité plus élevé que celui des contrats d'assurance-vie classiques. Ceci pourrait, à long terme, entraîner une diversification de l'offre disponible dans l'hexagone en assurance-vie et s'accompagner, pour les assureurs français, de l'émergence de nouveaux risques.

Solvabilité II devrait, en outre, vraisemblablement affecter certaines compagnies d'assurance dommages et les mutuelles santé dans la mesure où la nouvelle règlementation pourrait imposer des niveaux de capital plus élevés pour couvrir les risques d'assurance dommages à déroulement long et les risques santé. Autant d'évolutions qui pourraient accélérer le mouvement de consolidation déjà enclenché et ouvrir la voie à de nouvelles opportunités pour les grands groupes présents sur le marché.

Intitulée « French Insurance », cette étude de Moody's est disponible sur www.moodys.com.

NOTE AUX JOURNALISTES : Pour obtenir un exemplaire de ce document, veuillez contacter notre service presse pour la région EMEA à Londres +44-20-7772-5456, notre service clientèle à New York +1-212-553-0376, Juan Pablo Soriano à Madrid +34-91-310-1454, Alex Cataldo à Milan +39-02-914-81-100, Eric de Bodard à Paris +33-1-53-30-10-76, Daniel Kolter à Francfort +49-69-707-30-700, Mardig Haladjian à Limassol +357-25-586-586, Alex Sazhin à Moscou +7 495 228 60 60, Petr Vins à Prague +4202 2422 2929, notre service presse à Tokyo +813-5408-4110, Hilary Parkes à Toronto +1-416-214-1635, notre service presse à Hong Kong +852-2916-1150, Melinda Keating à Sydney +612 9270 8141, Luiz Tess à São Paulo +5511-3043-7300, Alberto Jones Tamayo à Mexico +5255-1253-5700, Daniel Rúas à Buenos Aires +54 11-4816-2332 poste 105, Leon Claassen à Johannesburg +27-11-217-5470; Jehad el-Nakla à Dubai +971 4 237 9536 ; ou rendez-vous sur notre site internet www.moodys.com

Paris
Benjamin Serra
Asst Vice President - Analyst
Financial Institutions Group
Moody's France SAS
JOURNALISTS: 44 20 7772 5456
SUBSCRIBERS: 44 20 7772 5454

London
Simon Harris
MD - Financial Institutions
Financial Institutions Group
Moody's Investors Service Ltd.
JOURNALISTS: 44 20 7772 5456
SUBSCRIBERS: 44 20 7772 5454

Moody's France SAS
96 Boulevard Haussmann
Paris 75008
France
JOURNALISTS: 44 20 7772 5456
SUBSCRIBERS: 44 20 7772 5454

Moody's : Une perspective toujours négative pour le secteur de l'assurance en France
No Related Data.
© 2018 Moody’s Corporation, Moody’s Investors Service, Inc., Moody’s Analytics, Inc. et/ou ses concédants et sociétés affiliées (ensemble dénommés « MOODY’S »). Tous droits réservés.

LES NOTATIONS DE CRÉDIT ÉMISES PAR MOODY'S INVESTORS SERVICE, INC. ET SES SOCIÉTÉS DE NOTATION AFFILIÉES (« MIS ») SONT REPRÉSENTATIVES DES AVIS ACTUELS DE MOODY'S SUR LE RISQUE DE CRÉDIT FUTUR AUQUEL SONT SUSCEPTIBLES D'ÊTRE EXPOSÉES DES ENTITÉS, SUR LES ENGAGEMENTS DE CRÉDIT, SUR LES TITRES DE CRÉANCE OU LES TITRES ASSIMILABLES, ET LES PUBLICATIONS DE MOODY’S PEUVENT CONTENIR L'OPINION ACTUELLE DE MOODY’S SUR LE RISQUE DE CRÉDIT FUTUR D’ENTITÉS, SUR LES ENGAGEMENTS DE CRÉDIT, SUR LES TITRES DE CRÉANCE OU LES TITRES ASSIMILABLES. PAR RISQUE DE CRÉDIT, MOODY’S ENTEND LE RISQUE QU’UNE ENTITÉ NE SOIT PAS EN MESURE DE REMPLIR SES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES ET FINANCIÈRES LORSQU'ELLES ARRIVENT À ÉCHÉANCE, AINSI QUE TOUTES PERTES FINANCIÈRES ESTIMEES EN CAS DE DÉFAUT. LES NOTATIONS DE CRÉDIT NE PORTENT SUR AUCUN AUTRE RISQUE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CETTE LISTE NE SOIT EXHAUSTIVE, LE RISQUE DE LIQUIDITÉ, LE RISQUE DE MARCHÉ OU LE RISQUE ASSOCIÉ À LA VOLATILITÉ DES PRIX. LES NOTATIONS DE CRÉDIT ET LES AVIS DE MOODY’S CONTENUS DANS LES PUBLICATIONS DE MOODY’S NE SONT PAS DES DÉCLARATIONS DE FAITS ACTUELS OU HISTORIQUES. LES PUBLICATIONS DE MOODY'S PEUVENT ÉGALEMENT INCLURE DES ESTIMATIONS FONDÉES SUR UN MODÈLE QUANTITATIF DE CALCUL DES RISQUES DE CRÉDITS AINSI QUE DES AVIS ET COMMENTAIRES AFFÉRENTS PUBLIÉS PAR MOODY'S ANALYTICS INC. LES NOTATIONS DE CRÉDIT ET LES PUBLICATIONS DE MOODY’S NE CONSTITUENT PAS ET NE FOURNISSENT PAS DE CONSEILS EN PLACEMENT OU DE CONSEILS FINANCIERS, NI DES RECOMMANDATIONS D’ACHAT, DE VENTE OU DE DÉTENTION DE TITRES EN PARTICULIER. NI LES NOTATIONS DE CRÉDIT, NI LES PUBLICATIONS DE MOODY’S NE CONSTITUENT UNE APPRÉCIATION DE LA PERTINENCE D'UN PLACEMENT POUR UN INVESTISSEUR SPÉCIFIQUE. MOODY’S ÉMET DES NOTATIONS DE CRÉDIT ET DIFFUSE LES PUBLICATIONS DE MOODY’S EN PARTANT DU PRINCIPE QUE CHAQUE INVESTISSEUR PROCÈDERA, AVEC DILIGENCE, POUR CHAQUE TITRE QU’IL ENVISAGE D’ACHETER, DE DÉTENIR OU DE VENDRE, À SA PROPRE ANALYSE ET ÉVALUATION.

LES NOTATIONS DE CRÉDIT ÉMISES PAR MOODY'S ET LES PUBLICATIONS DE MOODY'S NE S'ADRESSENT PAS AUX INVESTISSEURS PARTICULIERS ET IL SERAIT IMPRUDENT ET INAPPROPRIE POUR LES INVESTISSEURS PARTICULIERS DE PRENDRE UNE DÉCISION D’INVESTISSEMENT SUR LA BASE D’UNE NOTATION DE CRÉDIT OU D'UNE PUBLICATION DE MOODY’S. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE CONSEILLER FINANCIER OU UN AUTRE CONSEILLER PROFESSIONNEL.


TOUTES LES INFORMATIONS CONTENUES CI-CONTRE SONT PROTEGÉES PAR LA LOI, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CETTE LISTE NE SOIT EXHAUSTIVE, PAR LA LOI RELATIVE AU DROIT D’AUTEUR, ET AUCUNE DE CES INFORMATIONS NE PEUT ETRE COPIÉE OU REPRODUITE, REFORMATÉE, RETRANSMISE, TRANSFÉRÉE, DIFFUSÉE, REDISTRIBUÉE OU REVENDUE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, NI STOCKÉE EN VUE D'UNE UTILISATION ULTÉRIEURE À L’UNE DE CES FINS, EN TOTALITÉ OU EN PARTIE, SOUS QUELQUE FORME OU MANIÈRE QUE CE SOIT ET PAR QUICONQUE, SANS L’AUTORISATION ÉCRITE PRÉALABLE DE MOODY’S.

LES NOTATIONS DE CRÉDIT ET LES PUBLICATIONS DE MOODY'S NE SONT PAS DESTINÉES À ÊTRE UTILISÉES PAR QUICONQUE EN TANT QUE RÉFÉRENCE, AINSI QUE CE TERME EST DÉFINI À DES FINS RÉGLEMENTAIRES, ET ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT QUI PUISSE LES CONDUIRE A ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME UNE RÉFÉRENCE.

Toutes les informations contenues ci-contre ont été obtenues par MOODY’S auprès de sources considérées comme exactes et fiables par MOODY'S. Toutefois, en raison d’une éventuelle erreur humaine ou mécanique, ou de tout autre facteur, lesdites informations sont fournies « TELLES QUELLES » sans garantie d’aucune sorte. MOODY'S met en œuvre toutes les mesures de nature à garantir la qualité des informations utilisées aux fins de l'attribution d'une notation de crédit et la fiabilité des sources utilisées par MOODY’S, y compris, le cas échéant, lorsqu'elles proviennent de tiers indépendants. Néanmoins, MOODY’S n’a pas un rôle de contrôleur et ne peut procéder de façon indépendante, dans chaque cas, à la vérification ou à la validation des informations reçues dans le cadre du processus de notation ou de préparation des publications de MOODY'S.

Dans les limites autorisées par la loi, MOODY'S et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, représentants, concédants et fournisseurs se dégagent de toute responsabilité envers toute personne ou entité pour toutes pertes ou tous dommages indirects, spéciaux, consécutifs ou accidentels, résultant de ou en connexion avec les informations contenues ci-contre, ou du fait de l'utilisation ou l'incapacité d'utiliser l'une de ces informations, et ce même si MOODY'S ou l'un de ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, représentants, concédants ou fournisseurs a été informé au préalable de la possibilité de telles pertes ou de tels dommages tels que, sans que cette liste ne soit limitative: (a) toute perte de profits présents ou éventuels, (b) tous dommages ou pertes survenant lorsque l'instrument financier concerné n'est pas le sujet d'une notation de crédit spécifique donnée par MOODY'S.

Dans les limites autorisées par la loi, MOODY'S et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, représentants, concédants et fournisseurs se dégagent de toute responsabilité pour tous dommages ou pertes directs ou compensatoires causés à toute personne ou entité, y compris, mais sans que cette liste ne soit limitative, par la négligence (exception faite de la fraude, d'une faute intentionnelle ou plus généralement de tout autre type de responsabilité dont la loi prévient l'exclusion) de MOODY'S ou de l'un de ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, représentants, concédants ou fournisseurs, et pour tous dommages ou pertes directs ou compensatoires résultant d'un évènement imprévu sous le contrôle ou en dehors du contrôle de MOODY'S ou de l'un de ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, représentants, concédants ou fournisseurs et résultant de ou en lien avec les informations contenue ci-contre ou résultant de ou en lien avec l'utilisation ou l'incapacité d'utiliser l'une de ces informations.

AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CARACTÈRE EXACT, OPPORTUN, COMPLET, COMMERCIALISABLE OU ADAPTÉ À UN USAGE PARTICULIER DE TOUTE NOTATION DE CE TYPE OU AUTRE OPINION OU AUTRE INFORMATION N’EST DONNÉE OU FAITE PAR MOODY’S SOUS QUELQUE FORME OU MANIÈRE QUE CE SOIT. Moody’s Investors Service, Inc., agence de notation de crédit filiale à cent pour cent de MOODY'S Corporation (« MCO »), informe par le présent document que la plupart des émetteurs de titres de créance (y compris les obligations émises par des sociétés et les obligations municipales, les titres de créances négociables, les billets à ordre ou de trésorerie et tous autres effets de commerce) et actions de préférence faisant l’objet d’une notation par Moody’s Investors Service, Inc. ont, avant l’attribution de toute notation, accepté de verser à Moody’s Investors Service, Inc., pour les services d’évaluation et de notation fournis, des honoraires allant de $ 1 500 à environ $ 2 500 000. MCO et MIS appliquent également un certain nombre de règles et procédures afin d'assurer l'indépendance des notations et des processus de notation appliqués par MIS. Les informations relatives aux liens susceptibles d’exister entre les dirigeants de MCO et les entités faisant l'objet d'une notation, et entre les entités ayant fait l'objet de notations attribuées par MIS et ayant par ailleurs déclaré publiquement auprès de la SEC détenir une participation supérieure à 5% dans MCO, sont diffusées chaque année sur le site www.moodys.com, dans la rubrique intitulée « Shareholder Relations — Corporate Governance — Director and Shareholder Affiliation Policy ».

Conditions supplémentaires pour l’Australie uniquement : Toute publication de ce document en Australie s’effectue conformément à la licence australienne pour la fourniture de services financiers (AFSL) de la filiale de MOODY’S, MOODY'S Investors Service Pty Limited (ABN 61 003 399 657 AFSL 336969) et/ou de MOODY'S Analytics Australia Pty Ltd ABN 94 105 136 972 AFSL 383569 (le cas échéant). Ce document s’adresse exclusivement à des investisseurs institutionnels (« wholesale clients ») au sens de l’article 761G de la loi australienne sur les sociétés de 2001 (« Corporation Act 2001 »). En continuant à accéder à ce document depuis l’Australie, vous déclarez auprès de MOODY’S être un investisseur institutionnel, ou accéder au document en tant que représentant d'un investisseur institutionnel, et que ni vous, ni l’établissement que vous représentez, ne vont directement ou indirectement diffuser ce document ou son contenu auprès d’une clientèle de particuliers (« retail clients ») au sens de l’article 761G de la loi australienne sur les sociétés de 2001. La notation de crédit MOODY’S est un avis portant sur la qualité de crédit attachée au titre de créance de l’émetteur, et non un avis sur les titres de capital de l’émetteur ou toute autre forme de titre mis à disposition d'investisseurs particuliers. Il serait imprudent et inapproprié pour les investisseurs particuliers de prendre une décision d’investissement sur la base d’une notation de crédit ou d'une publication effectuées par MOODY’S. En cas de doute, consultez votre conseiller financier ou un autre conseiller professionnel.

Conditions supplémentaires pour le Japon uniquement : Moody's Japan K.K. (« MJKK ») est une agence de notation de crédit filiale à cent pour cent de Moody's Group Japan G.K., elle-même filiale à cent pour cent de Moody’s Overseas Holdings Inc., elle-même filiale à cent pour cent de MCO. Moody’s SF Japan K.K. (« MSFJ ») est une agence de notation de crédit filiale à cent pour cent de MJKK. MSFJ n'est pas une organisation de notation statistique reconnue au niveau national (« Nationally Recognized Statistical Rating Organization » ou « NRSRO »). En conséquence, les notations de crédit attribuées par MSFJ constituent des notations de crédit « Non-NRSRO » (« Non-NRSRO Credit Ratings »). Les notations de crédit « Non-NRSRO » sont attribuées par une entité qui n'est pas une organisation de notation statistique reconnue au niveau national et, en conséquence, le titre ayant fait l'objet d'une notation ne sera pas éligible à certains types de traitements en droit des Etats-Unis. MJKK et MSFJ sont des agences de notation de crédit enregistrées auprès de l'Agence Financière Japonaise (« Japan Financial Services Agency ») et leurs numéros d'enregistrement respectifs sont « FSA Commissioner (Ratings) n°2 » et « FSA Commissioner (Ratings) n°3 ».
MJKK ou MSFJ (le cas échéant) informe par le présent document que la plupart des émetteurs de titres de créances (y compris les obligations émises par des sociétés et les obligations municipales, les titres de créances négociables, les billets à ordre ou de trésorerie et tous autres effets de commerce) et actions de préférence faisant l’objet d’une notation par MJKK ou MSFJ (le cas échéant) ont, avant l’attribution de toute notation, accepté de verser à MJKK ou MSFJ (le cas échéant) pour les services d’évaluation et de notation fournis, des honoraires allant de 200 000 JPY à environ 350 000,000 JPY.
MJKK et MSFJ appliquent également un certain nombre de règles et procédures afin d'assurer le respect des contraintes réglementaires japonaises.